Pub czyli dom publiczny

Na Zachodzie puby istniały zawsze. W Polsce też pod nazwą karczmy ale z wielu powodów nie były tak głęboko zakorzenione w naszej kulturze. 

Słowa holenderskiego pochodzenia w języku polskim

W języku polskim jest sporo słów holenderskiego pochodzenia. Chociażby makler, adwokat (likier jajeczny), sabotaż,  gouda i oczywiście polder. Żeglarstwo było holenderską domeną na Morzy Północnym i Bałtyku, stą polski język żeglarski jest skopiowany od Holendrów.

Mały kraj, małe słówka

Osobliwą cechą języka holenderskiego jest umiłowanie i powszechność używania zdrobnień. W praktyce dnia codziennego niemal każdy rzeczownik brzmi w tym kraju lepiej gdy jest zdrobniony. "Wij reden met zijn tweetjes in ons autootje door het stadje"(jedziemy dwójeczką naszym autkiem przez miasteczko) - to powszechna forma w rozmowie.

Czego nie wiemy o Holendrach

Poniżej kilka typowych holenderskich faktów których z reguły nie znamy powielając stereotypy o trawce, tulipanach i wiatrakach.

Jak się nauczę holenderskiego to dostanę dobrą pracę

Powyższe brzmi logicznie. Tysiące Polaków zamieszkałych w Holandii znalazło pracę nie znając holenderskiego, znacznie poniżej swoich ambicji, najczęściej za minimalną płacę socjalną czyli na rękę nie więcej jak 1600 euro. 

Słowniki polsko-holenderskie online

Słowniki w papierowej formie to już historia z XX wieku. Szczególnie Tłumacz Google wspaniale (jak na maszynę) radzi sobie z tłumaczeniami z języka polskiego na dowolny język obcy i odwrotnie. Można do niego mówić a on odpowiada i pisze w wybranym języku.

Holenderskie brzydkie słowa i przekleństwa

W nauce obcego języka najłatwiej uczymy się brzydkich wyrazów. Jednocześnie nic tak trudnego jak zdolność właściwego używania przekleństw w obcym języku i w ich obcej kulturze.

Subskrybuj holenderski